典籍文化与古籍技艺工作坊之“纸上乾坤·镶活雅韵”书画装裱体验活动

  5月15日,由四川大学留学生管理办公室资助、四川大学图书馆与杜甫草堂博物馆联合举办的四川大学来华留学生典籍文化与古籍技艺工作坊之“纸上乾坤·镶活雅韵”书画装裱体验活动在杜甫草堂博物馆举行。

  来自四川大学文、理、工、医等8个学院,美国、俄罗斯、荷兰、印度尼西亚、墨西哥、土库曼斯坦、泰国、越南、捷克、巴基斯坦、爱尔兰、阿尔及利亚、意大利13个国家的30余名留学生走进诗圣故里,在草堂书院学习中国装裱历史,体验中国传统书画装裱技艺。

  本次活动依托四川大学图书馆“来华留学生典籍文化与古籍技艺工作坊”和杜甫草堂博物馆文博资源共同开展。5月18日是第50个国际博物馆日,主题为“博物馆:联结世界的桥梁”。四川大学图书馆与杜甫草堂博物馆虽属不同文化机构,却有着共同的愿景和目标:共同推动中华优秀传统文化国际传播,聚力搭建联通中外、联结世界的文化桥梁。此次跨界合作以博物馆为文化空间,以书画装裱为体验媒介,引导来华留学生从“观看文物”走向“理解工艺”,从“走近中国文化”走向“亲手触摸中国文化”。

  活动伊始,杜甫草堂博物馆修复师为留学生带来书画装裱专题讲解。修复师从中国装裱技艺的历史沿革讲起,介绍了“托、裱、镶、覆、装”等基本工序,并通过立轴、手卷、册页、扇面等不同形制,展示中国书画在保存、展示与审美中的丰富面貌。本次体验以杜甫草堂博物馆馆藏齐白石所绘杜甫诗意画屏条为文化背景。齐白石九十四岁时曾专为成都杜甫草堂创作《枯棕图》《荔枝图》《田舍枇杷图》《雨细鱼儿图》四幅作品,画面童趣盎然、诗意生动。

  随后,留学生们进入镶边实践环节。在修复师和志愿者指导下,大家学习调配浆糊、刷浆镶边、修边整理等基础步骤。看似简单的工序,实际需要手势轻柔、用力稳定、上浆均匀。同学们小心移动棕刷,观察纸张与边料的贴合状态,在一次次尝试中体会“轻、稳、匀”的操作要领。

 “以前在博物馆看中国画,只觉得画很美,却不知道外面的装裱也有这么多讲究。”一位留学生在交流中说。还有同学表示,亲手为作品镶边时,能够更真切地感受到杜甫诗中的意境和齐白石画中的生趣。对他们而言,这次活动不仅是一次手工体验,更像是一场从诗歌、绘画到传统工艺的文化旅行。

  活动现场还出现了温暖的一幕。一位留学生主动向同伴介绍齐白石杜甫诗意画屏条的创作背景,并尝试解释画面与诗意之间的关系。那一刻,他不再只是中国文化的观看者,也成为中国故事的讲述者。不同语言、不同文化背景的同学围绕一件件小小作品展开交流,传统技艺成为连接彼此的共同话题。

  成果展示环节,留学生们展示了自己的装裱体验作品。虽然初次尝试难免有些歪斜和不平整,但修复师鼓励大家,这种“拙趣”正是手作体验中最真实、最可贵的部分。活动结束时,留学生们小心卷起自己的作品,有人表示要挂在宿舍,有人拍下视频准备发给家人朋友。

  本次活动通过“可听、可看、可做、可分享”的方式,让来华留学生在真实文化场景中理解中国传统技艺,在互动体验中感知中华优秀传统文化的温度。未来,四川大学图书馆将联动更多文博机构与校内外文化资源,推出更多形式多样的国际学生典籍文化与手工技艺体验活动,助力来华留学生在中国学习期间读懂中国、感知中国、讲述中国。